RRR సినిమా అర్థమవ్వట్లేదు .. సబ్ టైటిల్స్ కావాలంటూ ప్రేక్షకుల విజ్ఞప్తి
RRRలో మాత్రం అలా డబ్బింగ్ చెప్పడం, సబ్ టైటిల్స్ వేయడం లాంటివేమీ లేవు. సినిమా మొత్తం మీద బ్రిటీష్ వాళ్లుండే సీన్లు..
హైదరాబాద్ : RRR సినిమా విడుదలై నాలుగురోజులు పూర్తయింది. తొలి మూడ్రోజుల్లోనే RRR ప్రపంచ వ్యాప్తంగా రూ.500 కోట్ల వసూళ్లు చేసి.. సరికొత్త రికార్డు సృష్టించింది. కాగా.. ఈ సినిమాపై తెలుగు ఆడియన్స్ నుంచి ఓ కంప్లైంట్ వస్తోంది. RRRలో బ్రిటీష్ వాళ్లుండే సన్నివేశాలు చాలా ఉన్నాయి. ఆ సీన్లలో వారు ఇంగ్లీష్ లోనే మాట్లాడుకుంటారు. ఇలాంటి సీన్లు ఉన్న తెలుగు సినిమాలో.. కింద తెలుగు సబ్ టైటిల్స్ ఇస్తారు. లేదా వాళ్ళు మాట్లాడుకునేటప్పుడు వారి వాయిస్ ని మ్యూట్ చేసి వెనకాల వేరే వాయిస్ తో డైలాగ్ తెలుగులో చెప్తారు.
RRRలో మాత్రం అలా డబ్బింగ్ చెప్పడం, సబ్ టైటిల్స్ వేయడం లాంటివేమీ లేవు. సినిమా మొత్తం మీద బ్రిటీష్ వాళ్లుండే సీన్లు 15 నిమిషాలకు పైగానే ఉన్నాయి. డైలాగులన్నీ ఇంగ్లీష్ లోనే ఉన్నాయి. అయితే ఇవి గ్రామాల్లో ఉండే ఆడియన్స్ కి, మాస్ ఆడియన్స్ కి అర్ధం అవ్వట్లేదు అని కంప్లైంట్ చేస్తున్నారు. కథ ప్రకారం అక్కడ జరిగేది ఏమిటో మాకు అర్థం కావాలి కదా అంటూ కొంతమంది అడుగుతున్నారు.
చిన్న చిన్న ఊర్లలో సినిమా చూసే ప్రేక్షకులు సినిమాలో ఉన్న ఇంగ్లీష్ అర్థం కావడం లేదు, వాటికి కనీసం సబ్ టైటిల్స్ అయినా ఉండాలి అంటూ విజ్ఞప్తులు చేస్తున్నారు. వీరి కంప్లైంట్స్ సినిమా టీం వరకు వెళ్లాయంట. ఈ కంప్లైంట్స్ పై RRR టీం దృష్టి సారిస్తుందేమో చూడాలి. సినిమాలో సబ్ టైటిల్స్ యాడ్ చేసి మళ్ళీ రిలీజ్ చేస్తారా లేక కలెక్షన్స్ వస్తున్నాయి కదా అంటూ అలాగే వదిలేస్తారో చూడాలి.